-
1 STROKE
• Different strokes for different folks - На вкус, на цвет товарища нет (H)• First stroke is half the battle (The) - Почин дороже денег (П)• Little strokes fell big (great) oaks - Дятел и дуб продалбливает (Д)• Oak is not felled at (with) one stroke (An) - За один раз дерева не срубишь (3), И Москва не вдруг строилась (И), С одного удара дуб не свалишь (O)• One stroke fells not an oak - За один раз дерева не срубишь (3), И Москва не вдруг строилась (H), С одного удара дуб не свалишь (C)• Small strokes cut down the oaks - Дятел и дуб продалбливает (Д)• Small strokes fell big oaks - Дятел и дуб продалбливает (Д)• With many strokes is an oak overthrown - Дятел и дуб продалбливает (Д) -
2 одним ударом
1) General subject: at a (one) sweep, at a blow, at a clap, at a single throw, at a stroke, at a tilt, at one blow, at one clip, at one fell swoop, at one fling, at one stroke, in one scoop, with a scoop, with a thrust, with one thrust, with one shot2) Colloquial: holus-bolus3) Mathematics: in one stroke, with one stroke4) Makarov: at a dash, at a sweep, at first dash, at one a dash, at one clap, at one dash, at one scoop, at one sweep, at the first dash -
3 удар
муж.1) (в разл. знач.) blow; воен. тж. thrust; (острым оружием) stab; ( плетью) lash, slash; (ногой, копытом) kick; (кулаком) punch, cuff; мн. ч. hammeringнаносить удар (кому-л./чему-л.) — to strike/deal/deliver a blow
это для него тяжелый удар — it is a hard/sad blow to him, he's hard hit
нанести встречный удар — ( в боксе) counter спорт
делать неудачный удар — ( в гольфе) foozle
удар снизу — ( в боксе) upper-cut
бомбовый удар — воен. bombing raid/attack
возвратить удар — (кому-л.) to strike back
главный удар — воен. main blow/attack
завершающий смертельный удар — франц. coup de grace
одним ударом — at one blow/stroke, in/with one stroke
смертельный удар — fatal blow; death-blow
удар в штыки — воен. bayonet assault
удар с воздуха — воен. air strike
удар с полулета — спорт ( в футболе) drop-kick
удар слева — ( в теннисе) backhand
удар справа — ( в теннисе) forehand
2) (звук) strokeудар грома — thunder-clap, crash/peal of thunder
3) ( кровоизлияние в мозг) stroke, apoplectic stroke/seizure••быть под ударом — to be open to attack ( о противнике); to be in danger/jeopardy ( быть в опасности)
ставить под удар (кого-л./что-л.) — to endanger, jeopardize
-
4 Р-170
(ОДНИМ (ЕДИНЫМ» РОСЧЕРКОМ ПЕРА погубить кого-что, решить что, уволить кого и т. п. ПО ОДНОМУ (ЕДИНОМУ) РОСЧЕРКУ ПЕРА (Nostrum or PrepP these forms only adv fixed WO( usu. used to characterize actions that result in undesirable consequences) (to destroy s.o. or sth., decide sth., fire s.o. etc) abruptly, without due deliberation, simply by signing a mandatewith one (a single) stroke of the penat a (one) stroke of the pen.Решения принимаются быстро, и там, где зимой раздумывают, взвешивают, обсуждают, летом решают одним росчерком пера (Михайловская 1). Decisions are made quickly, and whereas in the wintertime they think about it, weigh it, discuss it, in summer the decisions are made with one stroke of the pen (1a). -
5 единым росчерком пера
• (ОДНИМ < ЕДИНЫМ> РОСЧЕРКОМ ПЕРА погубить кого-что, решить что, уволить кого и т. п.; ПО ОДНОМУ < ЕДИНОМУ> РОСЧЕРКУ ПЕРА[NPinstrum or PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (usu. used to characterize actions that result in undesirable consequences) (to destroy s.o. or sth., decide sth., fire s.o. etc) abruptly, without due deliberation, simply by signing a mandate:- with one < a single> stroke of the pen;- at a (one) stroke of the pen.♦ Решения принимаются быстро, и там, где зимой раздумывают, взвешивают, обсуждают, летом решают одним росчерком пера (Михайловская 1). Decisions are made quickly, and whereas in the wintertime they think about it, weigh it, discuss it, in summer the decisions are made with one stroke of the pen (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > единым росчерком пера
-
6 одним росчерком пера
• (ОДНИМ < ЕДИНЫМ> РОСЧЕРКОМ ПЕРА погубить кого-что, решить что, уволить кого и т. п.; ПО ОДНОМУ < ЕДИНОМУ> РОСЧЕРКУ ПЕРА[NPinstrum or PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (usu. used to characterize actions that result in undesirable consequences) (to destroy s.o. or sth., decide sth., fire s.o. etc) abruptly, without due deliberation, simply by signing a mandate:- with one < a single> stroke of the pen;- at a (one) stroke of the pen.♦ Решения принимаются быстро, и там, где зимой раздумывают, взвешивают, обсуждают, летом решают одним росчерком пера (Михайловская 1). Decisions are made quickly, and whereas in the wintertime they think about it, weigh it, discuss it, in summer the decisions are made with one stroke of the pen (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > одним росчерком пера
-
7 по единому росчерку пера
• (ОДНИМ < ЕДИНЫМ> РОСЧЕРКОМ ПЕРА погубить кого-что, решить что, уволить кого и т. п.; ПО ОДНОМУ < ЕДИНОМУ> РОСЧЕРКУ ПЕРА[NPinstrum or PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (usu. used to characterize actions that result in undesirable consequences) (to destroy s.o. or sth., decide sth., fire s.o. etc) abruptly, without due deliberation, simply by signing a mandate:- with one < a single> stroke of the pen;- at a (one) stroke of the pen.♦ Решения принимаются быстро, и там, где зимой раздумывают, взвешивают, обсуждают, летом решают одним росчерком пера (Михайловская 1). Decisions are made quickly, and whereas in the wintertime they think about it, weigh it, discuss it, in summer the decisions are made with one stroke of the pen (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по единому росчерку пера
-
8 по одному росчерку пера
• (ОДНИМ < ЕДИНЫМ> РОСЧЕРКОМ ПЕРА погубить кого-что, решить что, уволить кого и т. п.; ПО ОДНОМУ < ЕДИНОМУ> РОСЧЕРКУ ПЕРА[NPinstrum or PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (usu. used to characterize actions that result in undesirable consequences) (to destroy s.o. or sth., decide sth., fire s.o. etc) abruptly, without due deliberation, simply by signing a mandate:- with one < a single> stroke of the pen;- at a (one) stroke of the pen.♦ Решения принимаются быстро, и там, где зимой раздумывают, взвешивают, обсуждают, летом решают одним росчерком пера (Михайловская 1). Decisions are made quickly, and whereas in the wintertime they think about it, weigh it, discuss it, in summer the decisions are made with one stroke of the pen (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по одному росчерку пера
-
9 росчерком пера
• (ОДНИМ < ЕДИНЫМ> РОСЧЕРКОМ ПЕРА погубить кого-что, решить что, уволить кого и т. п.; ПО ОДНОМУ < ЕДИНОМУ> РОСЧЕРКУ ПЕРА[NPinstrum or PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (usu. used to characterize actions that result in undesirable consequences) (to destroy s.o. or sth., decide sth., fire s.o. etc) abruptly, without due deliberation, simply by signing a mandate:- with one < a single> stroke of the pen;- at a (one) stroke of the pen.♦ Решения принимаются быстро, и там, где зимой раздумывают, взвешивают, обсуждают, летом решают одним росчерком пера (Михайловская 1). Decisions are made quickly, and whereas in the wintertime they think about it, weigh it, discuss it, in summer the decisions are made with one stroke of the pen (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > росчерком пера
-
10 И Москва не вдруг строилась
It takes time and efforts to do something great See За один раз дерева не срубишь (3), Мало-помалу птичка гнездо свивает (M), Не вдруг все делается (H), С одного удара дуб не свалишь (C)Var.: Не сразу Москва строилась Cf: Little by little the bird builds its nest (Br.). An oak is not felled at one stroke (Am.). An oak is not felled with one stroke (Br.). One by one spindles are made (Br.). One step at a time (Am.). One stroke fells not an oak (Am.). Paris was not built in a day (Am.). Rome was not built in a day (Am., Br.). Step after step the ladder is ascended (Br.). Step by step one goes a long way (Am.). Step by step the ladder is ascended (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > И Москва не вдруг строилась
-
11 одним росчерком пера
Универсальный русско-английский словарь > одним росчерком пера
-
12 За один раз дерева не срубишь
See И Москва не вдруг строилась (И)Var.: За один взмах дерева не срубишьCf: An oak is not felled at one stroke (Am.) An oak is not felled with one stroke (Br.). One stroke fells not an oak (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > За один раз дерева не срубишь
-
13 С одного удара дуб не свалишь
See И Москва не вдруг строилась (И)Cf: The first blow does not fell the tree (Am.). An oak is not felled at one stroke (Am.). An oak is not felled with one stroke (Br.). One stroke fells not an oak (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > С одного удара дуб не свалишь
-
14 одни
1. one; alone; only; a certain; some; one thingодним заводом невода; за один раз — at one haul
2. aloneодним ударом, одним махом; сразу — at one fling
груз, переносимый одним человеком — one man load
-
15 одним ударом
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > одним ударом
-
16 одним ударом
at one blow/stroke, in/with one stroke -
17 разом
разг.
1) (одновременно)
at the same time
2) (сразу)
at once
3) (в один прием)
at one go, at once, in one gulp, with one stroke* * *at the same time, together* * * -
18 OAK
• Big oaks from little acorns grow - Старый бык тоже теленком был (C)• Great oaks from little acorns grow - Старый бык тоже теленком был (C)• Oak is not felled at (with) one stroke (An) - За один раз дерева не срубишь (3), И Москва не вдруг строилась (И), С одного удара дуб не свалишь (C)• Oaks may fall when reeds stand the storm - Буря только рощу валит, а кусты к земле гнет (B)• Reed before the wind lives on, while mighty oaks do fall (A) - Буря только рощу валит, а кусты к земле гнет (Б)• Tall oaks from little acorns grow - Старый бык тоже теленком был (C)• When an oak falls every one gathers wood - Павшее дерево рубят на дрова (П) -
19 М-260
(И) МОСКВА НЕ СРАЗУ (НЕ ВДРУГ) СТРЙИЛАСЬ (saying) any great undertaking starts out small, gradually gaining in scope: - Rome wasn't built in a day an oak is not felled with one stroke the longest journey begins with the first step. -
20 и Москва не вдруг строилась
• (И) МОСКВА НЕ СРАЗУ < НЕ ВДРУГ> СТРОИЛАСЬ[saying]=====⇒ any great undertaking starts out small, gradually gaining in scope:- the longest journey begins with the first step.Большой русско-английский фразеологический словарь > и Москва не вдруг строилась
См. также в других словарях:
kill two birds with one stroke — kill two birds with one stone, attain two things at the same time … English contemporary dictionary
One-stroke cycle — A One stroke cycle is a two stroke cycle that uses a double acting piston; and thus both strokes are powered, and each stroke is half of two two stroke cycles.Fact|date=October 2007 A design patented by Russell Bourke has two pistons on one rod… … Wikipedia
at one stroke — adverb see at a stroke * * * at a stroke/one stroke/ phrase with a single action that changes things completely They added 230 customers to their list at a stroke. Thesaurus: happening or done quickly, suddenly or immediatelysynonym … Useful english dictionary
at\ one\ stroke — • at a blow • at a stroke • at one stroke adv. phr. Immediately; suddenly; with one quick or forceful action. The pirates captured the ship and captured a ton of gold at a blow. A thousand men lost their jobs at a stroke when the factory closed.… … Словарь американских идиом
Stroke recovery — Stroke rehabilitation, or, in more optimistic terms, stroke recovery, is the process by which patients with disabling strokes undergo treatment to help them return to normal life as much as possible by regaining and relearning the skills of… … Wikipedia
Stroke order — (zh stp|s=笔顺|t=筆順|p=bǐshùn; ja. 筆順 hitsujun or ja. 書き順 kaki jun ; ko. 필순 筆順 pilsun or ko. 획순 畫順 hoeksun ) refers to the correct order in which the strokes of a Chinese character are written. A stroke is a movement of a writing instrument. Chinese … Wikipedia
Stroke Belt — is a name given to a region in the southeastern United States that has been recognized by public health authorities for having an unusually high incidence of stroke and other forms of cardiovascular disease. It is typically defined as an 11 state … Wikipedia
Stroke — Stroke, n. [OE. strok, strook, strak, fr. striken. See {Strike}, v. t.] 1. The act of striking; a blow; a hit; a knock; esp., a violent or hostile attack made with the arm or hand, or with an instrument or weapon. [1913 Webster] His hand fetcheth … The Collaborative International Dictionary of English
stroke oar — Stroke Stroke, n. [OE. strok, strook, strak, fr. striken. See {Strike}, v. t.] 1. The act of striking; a blow; a hit; a knock; esp., a violent or hostile attack made with the arm or hand, or with an instrument or weapon. [1913 Webster] His hand… … The Collaborative International Dictionary of English
One Life to Live storylines (1990–1999) — One Life to Live is an American soap opera that has been broadcast on the ABC network since 1968. The series starts with One Life to Live storylines (1968–1979). The plot continues in One Life to Live storylines (1980–1989). The plot in the next… … Wikipedia
One Life to Live storylines (2000–present) — One Life to Live is an American soap opera that has been broadcast on the ABC network since 1968. The series starts with One Life to Live storylines (1968–1979). The plot continues in One Life to Live storylines (1980–1989). The plot in the next… … Wikipedia